Nursing and Health Service



New Immunization Law SB 277
Effective in 2016

  • In 2016, what are the changes to the immunization requirements for children entering child care or school?
  • When does the law take effect?
  • Where can I review the new law?
  • Which facilities are affected by the new law in 2016 and future years?

Click here for details.


Remember to click on "Important Health Updates" to see the latest health news
and health programs provided by the Paso Robles Joint Unified School District!

 "Viral Meningitis"

"Diabetes, Type II Information"


 Medications

Students must have special permission from parents and physicians in order to have medication at school. See MEDICATION for more information.

Administracion de medicinas

Los estudiantes deben tener permiso especial de los padres y del médico para tomar medicación en la escuela. Vea la seccion MEDICACIÓN para obtener más información.

Specialized Health Services

If your child needs specialized health services at the school due to a medical condition, please contact the school nurse for guidance. Nurses can be contacted through the secretary at your school site.

Cuidados Especiales de Salud
 

Si su hijo/a necesita servicios médicos especializados en la escuela debido a una condición médica, por favor póngase en contacto con la enfermera de la escuela. Las enfermeras pueden ser contactadas a través de la secretaria de la escuela.

 Immunizations

The State Immunization Board determines immunization requirements for school entry. Immunization records should be presented to the school staff at the time of enrollment.
Please communicate promptly with school staff if your child has not completed the required immunizations.

To make appointments for immunizations or learn more about specific requirements contact the Paso Robles Health Department at 237-3050.
 Las Vacunados

El Departamento de Immunizaciones del estado de California determina los requisitos de vacunas para la entrada en la escuela. Los expedientes de vacunas deben presentarse al personal de la escuela durante la inscripción. Comuníquese por favor con el personal de la escuela si su hijo/a no ha terminado las inmunizaciones requeridas. Para concertar las citas para las vacunas o para aprender más sobre requisitos específicos póngase en contacto con su médico o la Clinica de Salud de Paso Robles, 237-3050.
 Health Screening

School Screenings are an important part of assuring that every child is ready to learn. Some screenings are mandated by the state, others are developed due to specific health needs of the community.

Families play an important role in school screenings. The school nurse can assist you to find low cost programs or to answer questions regarding your child's screening.
The nurse will be contacting you to assist with follow-up and to obtain information regarding your child's status. Reports from the MD are especially helpful.

For more information on screenings, see SCHOOL SCREENINGS.

 Las revisiones de salud

Las revisiones de salud de la escuela son una parte importante para asegurar que cada estudiante esta listo para aprender. Algunas revisiones son asignadas por mandato del estado, otras son desarrolladas debido a las necesidades específicas de salud de la comunidad.

Las familias desempeñan un papel importante en las revisiones de la escuela. La enfermera de la escuela puede asistir a los padres para encontrar programas de bajo costo o para contestar preguntas con respecto a la revisión de su hijo/a. La enfermera se pondrá en contacto con usted para asistirle con el cuidado necesario y para obtener la información con respecto al estado de su hijo/a. Los informes del doctor que Ud. obtenga son especialmente provechosos para ayudar a su hijo/a en el aula.

Para más información sobre las revisiones de salud, vea la seccion LAS REVISIONES DE SALUD.

 Absences for Illness
 

Absences are one of the primary causes of academic failure. An absence due to illness is especially difficult for students. They may need to catch up on schoolwork at the same time that they are healing. Please communicate with the school staff regarding illnesses to determine what work will need to be completed.

For prolonged illness of 3 or more weeks, please contact the school regarding Home Hospital and Independent Study programs to facilitate learning during the recovery period.

For more information on the home hospital program see HOME HOSPITAL and ILLNESS listed on the left side of the page.

 Las ausencias por enfermedades

Las ausencias son una de las causas principales del fallo académico. Las ausencias debidas, a una enfermedad son especialmente difíciles para los estudiantes. Necesitan recuperar las tareas perdidas al mismo tiempo que están recuperándose de la enfermedad. Por favor comuníquese con el personal de la escuela para dar razon de la ausencia y para determinar qué trabajo o tarea necesita su hijo/a completar.

Para las enfermedades que se prolongan más de 3 semanas, por favor póngase en contacto con la escuela para iniciar el programa “casa/hospital” para facilitar el aprendizaje durante el período de la recuperación.

Para obtener más información sobre el programa “casa/ hospital” vea la seccion CASA/HOSPITAL.